Abstract:
Мета роботи полягає в тому, щоб розглянути структурні і функційні особливості граматичних форм з ознаками категорій умовності та допустовості в складнопідрядних реченнях з непрямою мовою в сучасній корейській мові, а також провести детальний аналіз цих форм та виявити специфіку перекладу з обох мов (української та корейської). Вказана мета дослідження передбачає вирішення таких завдань: - розкрити теоретичні засади дослідження граматичних конструкцій в сучасному мовознавстві; - проаналізувати структури українського та корейського речення, зокрема складнопідрядних речень з використанням непрямої мови;
- класифікувати й виявити структурні, функційні особливості та відмінності граматичних конструкції з ознаками умови та допустовості в корейській мові; - описати граматичні форми складнопідрядних речень умовного та допустового типу з непрямою мовою та надати їм вичерпну характеристику; - дослідити можливі варіації використання граматичних конструкцій залежно від контексту ситуації та деталей повідомлень при перекладі з української на корейську мову.