Короткий опис(реферат):
Целью данной квалификационной работы магистра является полипарадигмальное изучение особенностей английских паремий и способов их перевода на русский язык (включая концептуально-семантический, семантико-стилистический и функционально-семантический уровни анализа). Достижение поставленной цели обуславливает выполнение следующих задач: 1) определить термин паремия и типологизировать паремии в английском и русском языках, выявить их изоморфные и алломорфные особенности; 2) проанализировать генезис и диахронию исследования английских паремий и способов их перевода в современном лингвистическом переводоведении и лингвистической типологии;
3) определить методологическую основу, методику и процедуру проводимого исследования; 4) охарактеризовать эквиваленты и безэквивалентные паремии в английском (британский вариант) и русском языках на концептуально-семантическом, семантико-стилистическом и функционально-семантическом уровнях анализа, выявить на этой основе типы их эквивалентности; 5) выявить и описать особенности и наиболее приемлемые способы перевода изучаемых паремий с английского языка на русский.