Abstract:
Detrás de su formación, el Reino de España goza de una larga historia de los
intercambios culturales tan numerosos e importantes para este estudio, asimismo
atrae la atención el intercambio constante entre el español y las lenguas de otros
pueblos de la Península Ibérica dada su influencia lingüística que dejó huellas en el
español. En este trabajo se propone estudiar los orígenes de los préstamos léxicos que
aparecen en el lenguaje periodístico español. El fondo léxico de la lengua española se compone principalmente de palabras de origen latino. Esto se debe a que la lengua española se originó a partir del latín vulgar, que absorbió elementos del latín coloquial y dialectal y tuvo sus propias variantes regionales. Dado el objetivo de la investigación, se plantean las siguientes tareas: -Determinar las condiciones previas históricas para la formación del vocabulario de la lengua española; - Comparar la posición del español y otros idiomas en el escenario mundial y determinar nuevas tendencias en el desarrollo del idioma español en la sociedad de la información; -Establecer los factores que condicionan el fenómeno de penetración de los préstamos en español; - Determinar las características de los préstamos, el grado de asimilación y de uso.