Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Міцерук, Валерія Олександрівна | |
dc.date.accessioned | 2023-05-30T08:50:13Z | |
dc.date.available | 2023-05-30T08:50:13Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Міцерук В. О. Peculiarities of translating English culinary phraseologisms into Ukrainian (case study of fictional discourse) = Особливості перекладу англійських кулінарних фразеологізмів українською мовою (на матеріалі художнього дискурсу) : курсова робота з перекладу / В. О. Міцерук ; наук. кер. К. П. Никитченко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 66 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3584 | |
dc.description.abstract | Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу англійської кулінарної фразеології художнього дискурсу. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки в галузі фразеології, описано існуючі способи перекладу фразеологічних одиниць у художньому дискурсі, проаналізовано зразок тексту художнього дискурсу і здійснено перекладацький аналіз фактичного матеріалу дослідження (фразеологізмів художнього дискурсу, усього 50 одиниць). Крім того, у курсовій роботі наведено діаграму, що містить кількісні підрахунки результатів дослідження. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | перекладацький аналіз | en_US |
dc.subject | фразеологія | en_US |
dc.subject | ідіома | en_US |
dc.subject | фразеологізм | en_US |
dc.subject | фразеологічні одиниці | en_US |
dc.subject | художній дискурс | en_US |
dc.title | Peculiarities of translating English culinary phraseologisms into Ukrainian (case study of fictional discourse) | en_US |
dc.title.alternative | Особливості перекладу англійських кулінарних фразеологізмів українською мовою (на матеріалі художнього дискурсу) | en_US |
dc.type | Other | en_US |