Abstract:
Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу англійської кулінарної фразеології художнього дискурсу. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки в галузі фразеології, описано існуючі способи перекладу фразеологічних одиниць у художньому дискурсі, проаналізовано зразок тексту художнього дискурсу і здійснено перекладацький аналіз фактичного матеріалу дослідження (фразеологізмів художнього дискурсу, усього 50 одиниць). Крім того, у курсовій роботі наведено діаграму, що містить кількісні підрахунки результатів дослідження.