Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Ніколєнко, Вероніка Віталіївна | |
dc.date.accessioned | 2023-05-30T11:42:58Z | |
dc.date.available | 2023-05-30T11:42:58Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Ніколєнко В. В. Pecularties of translation of emotional vocabulary of English fairy tales = Особливості перкладу емотивної лексики англійських казок : курсова робота з перекладу / В. В. Ніколєнко ; наук. кер. О. Б. Галич ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 56 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3599 | |
dc.description.abstract | The aim of the study is to investigate the peculiarities of translation of emotional vocabulary of English fairy tales. To achieve this goal, the following tasks were set: - to determine the theoretical foundations of the study of emotions and means of their verbalization in linguistics and translation studies; - to characterize emotions and means of their verbalization as a linguistic problem; - to study translation transformations for reproducing language means for expressing emotions; - to highlight the features of artistic discourse and determine the specifics of its translation; - to characterize the ways of equivalent reproduction of emotion verbalizers in Ukrainian in translations of texts of literary discourse; - to analyze the use of translation transformations to preserve the pragmatic functions of emotion verbalizers in the translation of texts of English-language discourse. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.title | Pecularties of translation of emotional vocabulary of English fairy tales | en_US |
dc.title.alternative | Особливості перкладу емотивної лексики англійських казок | en_US |
dc.type | Other | en_US |