Abstract:
Курсову роботу присвячено особливостям перекладу лексичних одиниць з англійської на українську мову. У ході роботи висвітлено основні етапи перекладу, види трансформацій, застосованих у процесі перекладу неологізмів, ідіом, евфемізмів та національних реалій. Також, у ході дослідження було здійснено якісний аналіз фактичного матеріалу дослідження; з‘ясовано всі можливі проблемні ситуації, які можуть виникати у процесі перекладу. Результати аналізу у відсотковому співвідношенні відображені у діаграмах. Зроблено висновки щодо особливостей функціонування лексичних засобів в англійських та українських текстах промов політиків Великої Британії на соціальну тематику.