Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Петренко, Тетяна Сергіївна
dc.date.accessioned 2023-05-31T08:26:35Z
dc.date.available 2023-05-31T08:26:35Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Петренко Т. С. Specifics of translating direct speech in English fictional discourse texts (a study of "STARDUST” novel) = Особливості перекладу прямої мови в текстах англійськомовного художнього дискурсу (на матеріалі роману Stardust „Зоряний пил‟) : курсова робота з перекладу / Т. С. Петренко ; наук. кер. Ю. В. Карпенко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 48 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3637
dc.description.abstract Куpсову pоботу пpисвячено перекладу прямої мови в тексті англійськомовного художнього дискурсу. У ходi pоботи описано особливостi прямої мови в англійській та українській мовах, розглянуто особливості художнього дискурсу, здiйснено зiставний аналiз 50 одиниць фактичного матеpiалу дослiдження та визначено трансформації, використані перекладачем для адекватного перекладу та локалізації тексту для українського читача. Практична цінність полягає в наданні інформації про особливості перекладу прямої мови в художньому дискурсі для перекладачів та студентів, які вивчають перекладознавство. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.subject переклад en_US
dc.subject пряма мова en_US
dc.subject художній дискурс en_US
dc.subject роман en_US
dc.title Specifics of translating direct speech in English fictional discourse texts (a study of "STARDUST” novel) en_US
dc.title.alternative Особливості перекладу прямої мови в текстах англійськомовного художнього дискурсу (на матеріалі роману Stardust „Зоряний пил‟) en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу