Короткий опис(реферат):
Дослідження на тему «Проблеми перекладу англійської безеквівалентної лексики сфери освіти українською мовою» присвячене аналізу способів перекладу безеквівалентної лексики з англійської на українську мову. Курсова робота складається зі вступу, двох розділів, загальних висновків та списку літератури.
Перший розділ «The main features of translating non-equivalent vocabulary in Modern English» («Основні особливості перекладу безеквівалентної лексики в сучасній англійській мові») – теоретичний. У ньому розглядаються основні положення безеквівалентних слів в англійській мові, вивчаються основні проблеми перекладу безеквівалентної лексики та виокремлюється специфіка аналізу тексту навчального дискурсу. Другий розділ «Analysis of usage non-equivalent vocabulary in educational texts» («Аналіз використання безеквівалентної лексики в навчальних текстах») являє собою практичне дослідження. У ньому представлено аналіз лексичних та граматичних трансформації безеквівалентних одиниць у навчальних текстах (переклад з англійської на українську).