Abstract:
Курсову роботу присвячено дослідженню особливостей арготизмів у молодіжному мовленні населення північно-західного регіону США. У ході роботи висвітлено основні проблеми перекладу арготизмів, історія їхнього розвитку та особливостей в американських регіонах. Після проведеного аналізу ми можемо зробити висновок, що найбільш вживаним прийомом – є прийом дослівного перекладу. В роботі ми зазначили свою думку стосовно цього, вважаючи, що будь-яка контекстуальна заміна, модуляція тощо можуть змінити або погіршити експресивність американського колориту.