dc.contributor.author |
Тігай, Олександра |
|
dc.date.accessioned |
2023-06-13T13:59:53Z |
|
dc.date.available |
2023-06-13T13:59:53Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Тігай О. Перекладацькі трансформації при перекладі страв китайської кухні українською мовою : курсова робота з китайської філології / О. Тігай ; наук. кер. Д. О. Мерзлюк ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 33 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4104 |
|
dc.description.abstract |
Мета дослідження дослідити перекладацькі трансформації під час перекладу страв китайської кухні українською мовою. Відповідно до поставленої мети було визначено такі основні завдання дослідження׃ - визначити поняття кулінаронімів та їх типології; - розглянути особливості функціонування кулінаронімів у сучасній китайській мові; - описати принципи та стратегії перекладу кулінаронімів; - схарактеризувати основні перекладацькі прийоми і трансформації, які використовуються при перекладі кулінаронімів; - дослідити специфіку застосування стратегій одомашнення та
відчуження під час перекладу кулінаронімів. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Перекладацькі трансформації при перекладі страв китайської кухні українською мовою |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |