Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Парадокси у творах Оскара Уайльда та специфіка їх відтворення в українськомовних перекладах

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Козловцева, Альона Павлівна
dc.date.accessioned 2019-11-20T12:31:35Z
dc.date.available 2019-11-20T12:31:35Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Козловцева А. П. Парадокси у творах Оскара Уайльда та специфіка їх відтворення в українськомовних перекладах : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. П. Козловцева ; наук. кер. О. Є. Семенець ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 104 с. = Kozlovtseva A. P. Paradoxes in the works of Oscar Wilde and the specifics of their representation in the Ukrainian translations ; research supervisor: O.Ye. Semenets ; KNLU. - K., 2019. - 104 P. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/418
dc.description.abstract актуальність пропонованого дослідження зумовлена тим, що воно, відображаючи загальну антропоцентричну спрямованість сучасної науки, відкриває певні нові аспекти вивчення парадоксів як ефективного засобу комунікації та інструменту здійснення прагматичного впливу на свідомість читача оригіналу і перекладу. Новизна проведеного дослідження полягає в тому, що, аналізуючи специфіку перекладу мовних тропів в англійських текстах художнього стилю на матеріалі парадоксів з роману О.Вайльда «Портрет Доріана Грея» та їх переклад українською мовою, вдалося висвітлити додаткові сторони як оригінальної творчості видатного англійського письменника, так і творчості перекладача. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Парадокси у творах Оскара Уайльда та специфіка їх відтворення в українськомовних перекладах en_US
dc.title.alternative Paradoxes in the works of Oscar Wilde and the specifics of their representation in the Ukrainian translations en_US
dc.type Book en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу