Abstract:
Дипломну роботу присвячено дослідженню національно-культурних характеристик електронної комунікації в перекладацькому аспекті (на матеріалі англо-українських паралельних корпусів мас-медійного дискурсу, представлених на офіційному веб-сайті http://mova.info).
Актуальність теми дипломного дослідження зумовлена, з одного боку, її зорієнтованістю на вивчення питань міжкультурної комунікації, які відображають комунікативний аспект – обмін інформацією, інтерактивний аспект – взаємодія співрозмовників, перцептивний аспект – сприйняття співрозмовниками один одного, а з іншого, необхідністю глибшого дослідження способів репрезентації електронної комунікації в засобах масової інформації.
Мета дослідження є вивчення національно-культурних характеристик електронної комунікації в електронних засобах масової інформації та способи її репрезентації українською мовою.
Поставлена мета передбачає розв’язання таких завдань:
– критично проаналізувати наукову літературу і сформулювати теоретичні положення щодо вивчення електронної комунікації в засобах масової інформації;
– окреслити національно-культурні характеристики електронної комунікації в мас-медійному дискурсі;
– схарактеризувати ключові моделі електронної комунікації в мас-медійному дискурсі;
– назвати способи репрезентації англомовних національно-культурних характеристик електронної комунікації українською мовою в мас-медійному дискурсі;
– встановити ступінь вибору лексико-семантичних, граматичних і лексико-граматичних способів репрезентації англомовних національно-культурних характеристик електронної комунікації українською мовою в мас-медійному дискурсі.