Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Нехворосна, Альона Геннадіївна | |
dc.date.accessioned | 2019-11-22T13:34:05Z | |
dc.date.available | 2019-11-22T13:34:05Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Нехворосна А. Г. Структурно- семантичні характеристики англійськомовної музичної термінології та способи їх відтворення українською мовою : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. Г. Нехворосна ; наук. кер. В. Б. Скрябіна ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019.- 100 с. = Nehvorosna A. H. Structural and semantic features of English musical terminology and ways of their rendering in the Ukrainian language; research supervisor: V.B. Skriabina ; KNLU., 2019. - 100 P. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/471 | |
dc.description.abstract | Актуальність вивчення специфіки перекладу музичних термінів зумовлена складністю перекладу термінології будь-якої галузі взагалі та музичної термінології в цілому, а також постійним розвитком термінології цієї галузі, що повинно відображатися в аналізі найбільш актуальних джерел з теорії музики, що містять такі терміни. Мета дослідження полягає у виявленні структурно-семантичних характеристик англійськомовної музичної термінології та аналізі способів їх відтворення українською мовою. Мета роботи обумовлює постановку таких завдань: − вивчити музичну термінологію як мовне явище; − дослідити проблеми та способи відтворення музичної термінології у перекладі; − визначити дискурсивні характеристики текстів з теорії музики; − прослідкувати тематичну організацію англійськомовної музичної термінології та особливості семантичних зав’язків між музичними термінами; − вивчити структурні групи англійськомовної музичної термінології; − представити еквіваленти та особливості їх застосування при перекладі музичної термінології; − показати перекладацькі трансформації як засіб відтворення музичної термінології при перекладі. Об’єкт дослідження – англійськомовна музична термінологія у текстах з теорії музики в оригіналі та перекладі українською мовою. Предмет дослідження – структурно-семантичні характеристики англійськомовної музичної термінології та засоби її передачі при перекладі. Матеріалом дослідження є 100 фрагментів тексту із підручника Music Theory for Dummies («Теорія музики для чайників»), що містять відповідну кількість музичних термінів, та їх переклади українською мовою, виконані автором кваліфікаційної роботи. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Структурно- семантичні характеристики англійськомовної музичної термінології та способи їх відтворення українською мовою | en_US |
dc.title.alternative | Structural and semantic features of English musical terminology and ways of their rendering in the Ukrainian language | en_US |
dc.type | Book | en_US |