dc.contributor.author |
Нехворосна, Альона Геннадіївна |
|
dc.date.accessioned |
2019-11-22T13:34:05Z |
|
dc.date.available |
2019-11-22T13:34:05Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.citation |
Нехворосна А. Г. Структурно- семантичні характеристики англійськомовної музичної термінології та способи їх відтворення українською мовою : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. Г. Нехворосна ; наук. кер. В. Б. Скрябіна ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019.- 100 с. = Nehvorosna A. H. Structural and semantic features of English musical terminology and ways of their rendering in the Ukrainian language; research supervisor: V.B. Skriabina ; KNLU., 2019. - 100 P. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/471 |
|
dc.description.abstract |
Актуальність вивчення специфіки перекладу музичних термінів зумовлена складністю перекладу термінології будь-якої галузі взагалі та музичної термінології в цілому, а також постійним розвитком термінології цієї галузі, що повинно відображатися в аналізі найбільш актуальних джерел з теорії музики, що містять такі терміни.
Мета дослідження полягає у виявленні структурно-семантичних характеристик англійськомовної музичної термінології та аналізі способів їх відтворення українською мовою.
Мета роботи обумовлює постановку таких завдань:
− вивчити музичну термінологію як мовне явище;
− дослідити проблеми та способи відтворення музичної термінології у перекладі;
− визначити дискурсивні характеристики текстів з теорії музики;
− прослідкувати тематичну організацію англійськомовної музичної термінології та особливості семантичних зав’язків між музичними термінами;
− вивчити структурні групи англійськомовної музичної термінології;
− представити еквіваленти та особливості їх застосування при перекладі музичної термінології;
− показати перекладацькі трансформації як засіб відтворення музичної термінології при перекладі.
Об’єкт дослідження – англійськомовна музична термінологія у текстах з теорії музики в оригіналі та перекладі українською мовою.
Предмет дослідження – структурно-семантичні характеристики англійськомовної музичної термінології та засоби її передачі при перекладі.
Матеріалом дослідження є 100 фрагментів тексту із підручника Music Theory for Dummies («Теорія музики для чайників»), що містять відповідну кількість музичних термінів, та їх переклади українською мовою, виконані автором кваліфікаційної роботи. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Структурно- семантичні характеристики англійськомовної музичної термінології та способи їх відтворення українською мовою |
en_US |
dc.title.alternative |
Structural and semantic features of English musical terminology and ways of their rendering in the Ukrainian language |
en_US |
dc.type |
Book |
en_US |