Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Структурно-семантичні особливості термінології англійськомовного військово-технічного дискурсу та способи її перекладу українською мовою

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Кубіцький, Вадим Ігорович
dc.date.accessioned 2019-11-25T09:11:56Z
dc.date.available 2019-11-25T09:11:56Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Кубіцький В. І. Структурно-семантичні особливості термінології англійськомовного військово-технічного дискурсу та способи її перекладу українською мовою : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / В. І. Кубіцький ; наук. кер. С. Є. Максімов ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 124 с. = Kubitskyi V. I. Structural and semantic specifics of English military and technical discourse terminology and ways of translating it into Ukrainian ; research supervisor: S. E. Maksimov ; KNLU. - K., 2019. - 124 P. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/478
dc.description.abstract Мета кваліфікаційної роботи магістра – визначити структурно-семантичні особливості термінології англійськомовного військово-технічного дискурсу та способи її перекладу українською мовою. Досягнення цієї мети передбачає вирішення низки дослідницьких завдань: • розглянути термінологію як мовне явище і перекладознавчу проблему; • визначити поняття та охарактеризувати мовну специфіку військово-технічного дискурсу; • проаналізувати тематичні групи військових термінів у текстах військово-технічного дискурсу; • дослідити структурні параметри військових термінів у текстах військово-технічного дискурсу; • висвітлити використання еквівалентів як спосіб відтворення термінів військово-технічного дискурсу при перекладі; • представити лексичні, лексико-семантичні та граматичні трансформації як засіб передачі термінології військово-технічного дискурсу при перекладі; • охарактеризувати комплексне застосування перекладацьких трансформацій як засіб перекладу термінології військово-технічного дискурсу. Об’єктом дослідження є термінологія англійськомовного військово-технічного дискурсу в оригіналі та українськомовному перекладі. Предмет дослідження – структурно-семантичні особливості термінології англійськомовного військово-технічного дискурсу та добір еквівалентів і перекладацькі трансформації як способи її перекладу українською мовою. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Структурно-семантичні особливості термінології англійськомовного військово-технічного дискурсу та способи її перекладу українською мовою en_US
dc.title.alternative Structural and semantic specifics of English military and technical discourse terminology and ways of translating it into Ukrainian. en_US
dc.type Book en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу