dc.contributor.author |
Зошій, Діана Ігорівна |
|
dc.date.accessioned |
2019-11-25T09:51:44Z |
|
dc.date.available |
2019-11-25T09:51:44Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.citation |
Зошій Д. І. Стилістичні функції усталених мовних одиниць у романі Дж. Голсуорсі The Forsyte Saga "Сага про Форсайтів" та їх переклад українською мовою: кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства/ Д. І. Зошій; наук. кер. Семенець О. Є.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 100 с. = Zoshiy D. I. Stylistic functions of set phrases in J. Galsworthy's The Forsyte Saga and their translation into Ukrainian: Master Qualifying Diploma Paper in Translation Studies/ D. I. Zoshiy; Research supervisor Semenets O.Ye.; KNLU. - K., 2019.- 100 P. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/485 |
|
dc.description.abstract |
Метою даної роботи є вивчення усталених виразів та визначення їх функцій в англійськії мові, а також дослідження проблематики їх перекладу у художньому дискурсі. Так як більшість усталених виразів мають історичне, літературне, культурне та релігійне походження, важливо знати їхню коректну інтерпретацію та способи передачі іншою мовою. Наукова новизна одержаних результатів полягає у тому, що вперше на матеріалі роману Дж. Голсуорзі було ввизначено особливості перекладу усталених усталених одиниць, та представлено їх класифікації, а також розроблено та схематино представлено типологію їх перекладів, з використанням статистичного методу. Подальший розвиток отримало саме визначення методів перекладу фразеологічних одиниць та застосування трансформацій, що посідають окреме місце у вивченні перекладознавства. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Стилістичні функції усталених мовних одиниць у романі Дж. Голсуорсі The Forsyte Saga "Сага про Форсайтів" та їх переклад українською мовою |
en_US |
dc.title.alternative |
Stylistic functions of set phrases in J. Galsworthy's The Forsyte Saga and their translation into Ukrainian |
en_US |
dc.type |
Book |
en_US |