Repository of
Kyiv National Linguistic University

Вербалізація етностереотипу як крос-культурна і перекладацька проблема ( на матеріалі англійськомовних мас-медійних текстів у перекладі)

Show simple item record

dc.contributor.author Суботіна, Аліна Вікторівна
dc.date.accessioned 2019-11-25T13:13:21Z
dc.date.available 2019-11-25T13:13:21Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Суботіна А. В. Вербалізація етностереотипу як крос-культурна і перекладацька проблема (на матеріалі англійськомовних мас-медійних текстів у перекладі): кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства/ А. В. Суботіна; наук. кер. Демецька В. В.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 117 с. = Subotina A. V. Verbalization of ethnic stereotypes in cross-cultural and translation perspectives (case study of mass-media texts in translation): Master Qualifying Diploma Paper in Translation Studies/ A. V. Subotina; Research supervisor Demetska V.V.; KNLU. - K., 2019.- 117 P. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/498
dc.description.abstract Метою дослідження є вивчення перекладацьких стратегій і тактик у відтворенні засобів вербалізації етностереотипу як крос-культурного явища на матеріалі англійськомовних мас-медійних текстів у перекладі. Досягнення мети передбачає вирішення таких завдань: — визначити теоретичні засади вивчення етностереотипу у сучасній лінгвістиці й крос-культурній комунікації; — охарактеризувати вербальні засоби репрезентації етностеротипів та їх розподіл на підвиди; — дослідити способи відтворення етностереотипів в українськомовному перекладі; — подати загальну характеристику мас-медійного дискурсу та визначити специфіку його перекладацького відтворення; — виокремити фонетичні та лексичні засоби вираження етностереотипів; — розглянути морфологічні та синтаксичні вербалізатори етностереотипів, а також прагматичні та стилістичні функції вербалізаторів етностереотипів; — охарактеризувати способи еквівалентного відтворення українською мовою вербалізаторів етностереотипів у перекладі англійськомовних масмедійних текстів; — проаналізувати застосування перекладацьких трансформацій для збереження прагматичних функцій вербалізаторів етностереотипів у перекладі англійськомовних мас-медійних текстів. Наукова новизна дослідження полягає в тому, що у ньому комплексно розглядаються мовні засоби вербалізації етностереотипу як кроскультурна і перекладацька проблеми на матеріалі англійськомовних мас-медійних текстів у перекладі. Проводиться дослідження особливостей вживання етностереотипів у англійськомовних мас-медійних текстів та їх українськомовних відповідників. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Вербалізація етностереотипу як крос-культурна і перекладацька проблема ( на матеріалі англійськомовних мас-медійних текстів у перекладі) en_US
dc.title.alternative Verbalization of ethnic stereotypes in cross-cultural and translation perspectives (case study of mass-media texts in translation) en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account