Короткий опис(реферат):
Meta de la investigación: presentar unas clasificaciones de las lenguas indígenas
desde diferentes puntos de vista; determinar la influencia de la lengua náhuatl en el
español de México ; mostrar las variedades, sobre todo léxicas, las que surgieron
durante los siglos desde que el castellano había llegado al Nuevo Mundo hasta nuestros
días ; examinar los indigenismos y los nahuatlismos en particular en el discurso; hacer
un análisis de los indigenismos representados en la novela «Como agua para
chocolate» de Laura Esquivel para seguir las huellas de su origen, el cambio de la
forma y el significado.
El presente trabajo tiene como objetivos primordiales :
a) definir los conceptos básicos del tema ;
b) dar a conocer cuáles son las lenguas indígenas en México ;
c) demostrar la distribución de las lenguas indígenas ;
d) investigar el desarrollo histórico de las lenguas indígenas y de la lengua náhuatl
en particular ;
e) determinar los grupos léxico-semánticos de los nahuatlismos ;
f) examinar el espacio cultural de México y analizar la identidad mexicana en la
novela « Como agua para chocolate » de Laura Esquivel