Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Жанрово-стилістичні особливості перекладу іспаномовних юридичних документів

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Голяченко, Назар Сергійович
dc.date.accessioned 2023-12-11T11:34:01Z
dc.date.available 2023-12-11T11:34:01Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Голяченко Н. С. Жанрово-стилістичні особливості перекладу іспаномовних юридичних документів = Características género-estilísticas de la traducción de documentos jurídicos españoles : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Н. С. Голяченко ; наук. кер. П. М. Бокова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 77 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5598
dc.description.abstract Актуальність теми даної роботи зумовлена тим, що тема юридичної термінології сучасної іспанської мови та її перекладу на українську є недостатньо дослідженою. Правові реалії національних правових систем визначають чітко виражену національну специфіку мови права (тобто професійного спілкування). Звідси інтерес до перекладу в галузі юриспруденції, яка є однією зі сфер діяльності офіційно-комерційної мови. Таким чином, у разі перекладу правових текстів з іспанської мови на українську, необхідно враховувати різницю між правовими системами Іспанії та України. Незважаючи на розробленість цієї теми в сучасному мовознавстві, перекладачі досі можуть зіткнутися зі значними труднощами під час роботи з юридичними текстами. en_US
dc.title Жанрово-стилістичні особливості перекладу іспаномовних юридичних документів en_US
dc.title.alternative Características género-estilísticas de la traducción de documentos jurídicos españoles en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу