Abstract:
Гвінейському діалекту іспанської мови присвячено мало досліджень. Більшість досліджень щодо іспанської мови в Екваторіальній Гвінеї концентрують свою увагу на синтаксичних, фонетичних та фонологічних аспектах або просто описують історичні та політичні особливості розвитку гвінейського діалекту іспанської мови з перших контактів з європейцями та до сьогоднішніх днів. В першу чергу це пов’язано з довготривалою ізольованістю країни від зовнішнього світу, з невеликим розміром країни та її економіки. Науковці, які досліджували гвінейський діалект іспанської:
Херман де Гранда, Антоніо Кіліс, Селія Касадо-Фреснійо, М. Кастійо Барріль
та Джон М. Ліпскі. Видається доцільним розглянути перекладацький аспект
функціонування гвінейського діалекту іспанської мови. В роботі вперше розглядаються соціокультурні лексичні лакуни, що й відображає новизну цього дослідження.