Короткий опис(реферат):
Ця робота досліджує виклики та труднощі, що виникають під час перекладу науково-технічних термінів з німецької мови на українську. Досліджено основні аспекти, які впливають на точність та ефективність перекладу, обговорено проблеми, пов'язані із великою специфічністю та спеціалізацією термінів, що вимагає від перекладача великої точності та глибоких знань у відповідній галузі, визначено необхідність уважного зіставлення еквівалентів української та німецької термінології для забезпечення точності та консистентності у перекладі. Робота наголошує, що успішний переклад науково-технічних термінів вимагає не лише мовних навичок, а й глибокого розуміння відповідних галузей та врахування культурних особливостей.