Реалії відіграють важливу роль в міжкультурній комунікації та є частиною фонових знань та актуальною темою в умовах дослідження взаємодії мови та культури, що й зумовлює актуальність теми дослідження.
Мета дослідження: дослідити основні характеристики реалій як лінгвістичних одиниць іспанської мови та розглянути особливості перекладу колумбійських реалій з іспанської мови українською в творах Габріеля Гарсія Маркеса.
Об'єктом дослідження являються слова-реалії сучасної іспанської мови.
Предметом дослідження є способи відтворення колумбійських реалій при перекладі з іспанської мови українською.
Реалії відіграють важливу роль в міжкультурній комунікації та є частиною фонових знань та актуальною темою в умовах дослідження взаємодії мови та культури, що й зумовлює актуальність теми дослідження.
Мета дослідження: дослідити основні характеристики реалій як лінгвістичних одиниць іспанської мови та розглянути особливості перекладу колумбійських реалій з іспанської мови українською в творах Габріеля Гарсія Маркеса.
Об'єктом дослідження являються слова-реалії сучасної іспанської мови.
Предметом дослідження є способи відтворення колумбійських реалій при перекладі з іспанської мови українською.