Repository of
Kyiv National Linguistic University

Перекладацький скоропис як засіб реалізації прийому компресії в умовах усного послідовного перекладу

Show simple item record

dc.contributor.author Ковальчук, Ганна Олексіївна
dc.date.accessioned 2019-12-03T13:49:56Z
dc.date.available 2019-12-03T13:49:56Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Ковальчук Г. О. Перекладацький скоропис як засіб реалізації прийому компресії в умовах усного послідовного перекладу: кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства/ Г. О. Ковальчук; наук. кер. Синєгуб С. В.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 129 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/587
dc.description.abstract Дана робота має на меті довести, що саме ПС, як вияв компресії, під час УПП є найбільш зручним методом фіксації інформації, який передавав би 90-100% отриманої інформації і не спотворював сенсу сказаного. Завданнями даної роботи є: - з‘ясувати, що таке компресія; - з‘ясувати, які види компресії існують; - з‘ясувати, що таке ПС; - з‘ясувати, чи може ПС бути засобом компресії під час УПП - з‘ясувати основні завдання ПС і його прийоми та способи застосування Об‘єктом дослідження є перекладацький скоропис як прояв компресії під час усного двостороннього перекладу Предметом дослідження є поняття компресії, як засобу стислого переказу змісту під час УПП Наукова новизна полягає в більш детальному розгляді ПС як засобу компресії під час УПП. Вперше було порівняно стенографію і ПС, було досліджено їх відмінності та проаналізовано ефективність під час УПП. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Перекладацький скоропис як засіб реалізації прийому компресії в умовах усного послідовного перекладу en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account