Abstract:
Роботу присвячено дослідженню особливостей перекладу політичних текстів з англійської мови українською. Основна ідея курсової роботи заключається у дослідженні особливостей перекладу англомовних політичних текстів. Визначено основні особливості англомовних політичних текстів, такі як: наявність специфічної лексики та термінології; широке використання еліптичних конструкцій, особливо в періодичних публікаціях, пропаганді та інших видах політично важливих друкованих ЗМІ; наявність офіційного письмового стилю, переважно в документах офіційних положень, які висвітлюють адміністративно-політичні питання; суворо регламентоване використання словесних форм і словосполучень у спеціальних розділах політичної літератури та політичних документах; емоційна насиченість. У роботі наведено приблизні відсоткові підрахування можливих способів перекладу політичних термінів.