Abstract:
Курсова робота присвячена дослідженню німецьких фразеологізмів з
компонентом-архаїзмом: лінгвокультурологічний аспект.
У першому розділі йдеться про часову диференціацію лексики в німецькій
мові, а також розглянуто архаїзми як компоненти німецьких фразеологічних
одиниць. Висвітлено, що застарілі слова або архаїзми зберігаються у мові як
важливий елемент. Охарактеризовано релевантність джерела архаїзмів для
дослідження німецької мови та культури.
У другому розділі аналізується мовна характеристика фразеологізмів з
архаїзмами. Проводиться аналіз ознак фразеологізмів, можливостей їх
класифікації та розглядаються окремі класи фразеологічних одиниць. Також
висвітлено семантичні та структурні особливості фразеологізмів з архаїзмами.
У третьому розділі встановлюються шляхи перекладу фразеологізмів з
архаїзмом як компонентом українською мовою. Виокремлено способи перекладу
фразеологічних одиниць. Зʼясовано труднощі та стратегії перекладу
фразеологізмів з архаїзмами.