Abstract:
Мета курсової роботи – є дослідження та аналіз специфіки перекладів
текстів політичного спрямування з корейської мови на українську, як із
лексичної так і з стилістичної точок зору. Відповідно до поставленої мети в курсовій роботі необхідно вирішити
наступні завдання:
– проаналізувати сутність поняття «переклад» як складного
багатогранного процесу;
– визначити особливості корейської мови у текстах політичного
спрямування;
– описати основні функціональні стилі та підстилі;
– дослідити способи, прийоми та методи, які використовуються під час
перекладу з корейської мови;
– з’ясувати специфіку перекладу сучасних політичних промов;
– окреслити основні трансформації та труднощі при перекладі з
корейської на українську мову текстів політичного спрямування;
– дослідити стилістичні особливості перекладу з корейської на
українську мову текстів політичного спрямування.