Abstract:
Актуальність роботи полягає у тому, що переклад назв свят в рамках
українських перекладацьких дисциплін наразі не має достатніх наукових розробок.
Така ж ситуація склалася і на поприщі українського перекладу японських свят. Така
тенденція є дивною, оскільки в культурі Японії свята та урочистості (зокрема
релігійні) мають велике значення, тож виникає потреба коректного їхнього перекладу
українською, з використанням повного спектру перекладацьких технік. Окрім того,
українсько-японський переклад потребує значно ширших наукових розробок,
зокрема серед вузьких напрямків мовознавства, оскільки наразі їхня кількість
обмежена.