Короткий опис(реферат):
Метою цієї роботи є дослідження лінгвістичних засобів маніпулювання впливом в англійському політичному дискурсі та аналіз перекладацьких стратегій, за допомогою яких вони відтворюються в українських перекладах. Ця тема є особливо актуальною в сучасних умовах інформаційної війни, оскільки політичні маніпуляції широко використовуються в глобальних комунікаціях і мають значний вплив на суспільні настрої. Дослідження проблеми збереження маніпуляцій у перекладі англійського політичного дискурсу українською є важливим кроком до розуміння та протидії цим процесам. Робота складається зі вступу, трьох розділів з висновками до кожного з них, загальних висновків, списку використаних джерел і додатку.