Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Волошенюк, Дар’я Вадимівна | |
dc.date.accessioned | 2024-11-08T14:37:38Z | |
dc.date.available | 2024-11-08T14:37:38Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Волошенюк Д. В. «Хибні друзі перекладача» як проблема перекладу (на матеріалі автентичних веб-ресурсів TED ТALKS) = “False friends of the translator” as a translation problem (based on authentic TED TALKS web-resources) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Д. В. Волошенюк ; наук. кер. О. О. Черхава ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 114 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7332 | |
dc.description.abstract | Мета дослідження – визначити та описати особливості перекладу мовних одиниць, відомих як «хибні друзі перекладача», на основі усних промов веб-ресурсу TED TALKS. Для досягнення поставленої мети необхідно виконати наступні завдання: 1) зібрати та окреслити теоретичний матеріал проведених раніше наукових досліджень «хибних друзів перекладача»; 2) створити вибірку з фрагментів промов TED TALKS, що містять «хибних друзів перекладача»; 3) з’ясувати та описати семантичні характеристики аналізованих одиниць в різних контекстах в англійській та українській мовах; 5) визначити основоположні методи і перекладацькі трансформації, які слід використовувати для адаптації «хибних друзів перекладача» під час перекладу в англійській та українській мовах; 6) систематизувати отриману інформацію та зробити висновки з проведеної наукової розвідки, узагальнивши результати дослідження. Практичне значення виражається у переспективі використання отриманих нами результатів наукової розвідки для покращення процесу викладання в закладах вищої освіти, а також при проведенні спецкурсів і факультативних занять. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т | en_US |
dc.subject | “false friends of the translator” | en_US |
dc.subject | TED TALKS | en_US |
dc.subject | interlingual parallels | en_US |
dc.subject | scholars | en_US |
dc.subject | meaning | en_US |
dc.subject | context | en_US |
dc.subject | translation | en_US |
dc.subject | translation transformations | en_US |
dc.title | «Хибні друзі перекладача» як проблема перекладу (на матеріалі автентичних веб-ресурсів TED ТALKS) | en_US |
dc.title.alternative | “False friends of the translator” as a translation problem (based on authentic TED TALKS web-resources) | en_US |
dc.type | Other | en_US |