Короткий опис(реферат):
Сучасне суспільство переживає період інтенсивних інформаційних потоків, у якому реклама відіграє ключову роль у впливі на свідомість споживача та формуванні попиту на товари й послуги. Рекламні тексти, присутні практично в усіх медіа-каналах, є ефективним інструментом масової комунікації. Вони не лише передають інформацію, але й формують образ бренду та створюють бажання володіти ним. У зв’язку з цим, дослідження лексично-семантичних та перекладацьких аспектів рекламних текстів набуває особливої актуальності, оскільки їх лінгвістичні та культурні характеристики впливають на ефективність комунікації, особливо в умовах
міжкультурної взаємодії. Мета дослідження полягає у вивченні лексично-семантичних особливостей рекламних текстів та аналізі основних проблем, що виникають під час їх перекладу в міжкультурному контексті.