Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Кольцов, Іван Сергійович | |
dc.date.accessioned | 2024-11-15T10:06:32Z | |
dc.date.available | 2024-11-15T10:06:32Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Кольцов І. С. Лексико-семантичні особливості реклами в сфері туризму як проблема англійсько-українського перекладу = Lexical and semantic features of tourism advertisements as a problem of English-Ukrainian translation : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / І. С. Кольцов ; наук. кер. К. П. Никитченко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 114 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7377 | |
dc.description.abstract | Сучасне суспільство переживає період інтенсивних інформаційних потоків, у якому реклама відіграє ключову роль у впливі на свідомість споживача та формуванні попиту на товари й послуги. Рекламні тексти, присутні практично в усіх медіа-каналах, є ефективним інструментом масової комунікації. Вони не лише передають інформацію, але й формують образ бренду та створюють бажання володіти ним. У зв’язку з цим, дослідження лексично-семантичних та перекладацьких аспектів рекламних текстів набуває особливої актуальності, оскільки їх лінгвістичні та культурні характеристики впливають на ефективність комунікації, особливо в умовах міжкультурної взаємодії. Мета дослідження полягає у вивченні лексично-семантичних особливостей рекламних текстів та аналізі основних проблем, що виникають під час їх перекладу в міжкультурному контексті. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т | en_US |
dc.title | Лексико-семантичні особливості реклами в сфері туризму як проблема англійсько-українського перекладу | en_US |
dc.title.alternative | Lexical and semantic features of tourism advertisements as a problem of English-Ukrainian translation | en_US |
dc.type | Other | en_US |