Abstract:
Мета дослідження полягає у з’ясуванні особливостей термінотворення, функціюванні та перекладу термінів арабомовного юридичного дискурсу. Актуальність роботи обумовлена зростаючою тенденцією у сучасних мовознавчих розвідках до активного дослідження терміносистем різних мов світу, в тому числі східних. Існує нагальна потреба у визначенні оптимальних способів перекладу арабської юридичної термінології на тлі посилення міжнародної співпраці України з країнами Близького Сходу задля розв’язання кризових ситуацій у політично-правовому дискурсі.