Abstract:
Актуальність дослідження полягає у зростаючій ролі політичної
коректності як важливого чинника сучасної комунікації, що безпосередньо
впливає на формування суспільної свідомості, міжкультурну взаємодію та
лінгвістичні норми. У глобалізованому світі, де англомовні медійні тексти
становлять значну частину інформаційного простору, питання адекватного
перекладу політкоректної лексики набуває особливої ваги.
З одного боку, політична коректність сприяє розвитку толерантності,
взаємоповаги та культурного діалогу між різними соціальними групами; з
іншого — створює нові лінгвістичні та прагматичні виклики для
перекладачів, оскільки такі одиниці часто не мають прямих відповідників у
мові перекладу. Це зумовлює необхідність комплексного аналізу явища з
позицій лінгвокультурології, соціолінгвістики та перекладознавства.
Недостатня кількість спеціалізованих досліджень, присвячених
лінгвокультурному та прагматичному аспектам перекладу політкоректної
лексики в англомовних медійних текстах, також підсилює наукову й
практичну значущість теми. Таким чином, актуальність дослідження
визначається потребою системного вивчення механізмів відтворення політкоректних висловлень у перекладі, удосконалення міжкультурної
комунікації та формування толерантного мовного простору.