Показати скорочений опис матеріалу
| dc.contributor.author | Дяченко, Анна Романівна | |
| dc.date.accessioned | 2025-12-03T14:04:06Z | |
| dc.date.available | 2025-12-03T14:04:06Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7972 | |
| dc.description.abstract | Актуальність дослідження полягає у зростаючій ролі політичної коректності як важливого чинника сучасної комунікації, що безпосередньо впливає на формування суспільної свідомості, міжкультурну взаємодію та лінгвістичні норми. У глобалізованому світі, де англомовні медійні тексти становлять значну частину інформаційного простору, питання адекватного перекладу політкоректної лексики набуває особливої ваги. З одного боку, політична коректність сприяє розвитку толерантності, взаємоповаги та культурного діалогу між різними соціальними групами; з іншого — створює нові лінгвістичні та прагматичні виклики для перекладачів, оскільки такі одиниці часто не мають прямих відповідників у мові перекладу. Це зумовлює необхідність комплексного аналізу явища з позицій лінгвокультурології, соціолінгвістики та перекладознавства. Недостатня кількість спеціалізованих досліджень, присвячених лінгвокультурному та прагматичному аспектам перекладу політкоректної лексики в англомовних медійних текстах, також підсилює наукову й практичну значущість теми. Таким чином, актуальність дослідження визначається потребою системного вивчення механізмів відтворення політкоректних висловлень у перекладі, удосконалення міжкультурної комунікації та формування толерантного мовного простору. | en_US |
| dc.publisher | en_US | |
| dc.title | Лінгвокультурний та прагматичний аспекти перекладу політкоректної лексики в англомовних медійних текстах | en_US |
| dc.title.alternative | Linguocultural and Pragmatic Aspects of Translating Politically Correct Vocabulary in English-Language Media Texts | en_US |
| dc.type | Book | en_US |