| dc.contributor.author | Лаврик, Вероніка Олегівна | |
| dc.date.accessioned | 2025-12-18T21:35:19Z | |
| dc.date.available | 2025-12-18T21:35:19Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.identifier.citation | Лаврик В. О. Способи адаптації реалій у кінематографічному дискурсі (на прикладі мультиплікаційного фільму «Мавка») = Les modes d’adaptation des realités dans le discours cinematographique (étude du film d’animation «Mavka») : кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики / В. О. Лаврик ; наук. кер. Л. В. Сидельникова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2025. - 77 с. | en_US |
| dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8065 | |
| dc.description.abstract | Актуальність дослідження зумовлена кількома важливими факторами. По перше, в умовах активного розвитку української анімації та її виходу на міжнародний ринок зростає потреба у вивченні ефективних способів передачі національно культурних особливостей іншомовній аудиторії. По-друге, мультфільм «Мавка» є першим повнометражним українським анімаційним фільмом, який отримав широкий міжнародний прокат, що робить його важливим прецедентом для подальшого розвитку вітчизняної анімації. По-третє, дослідження способів адаптації реалій у кінематографічному дискурсі має важливе значення для розвитку теорії та практики аудіовізуального перекладу. Таким чином, актуальність представленого дослідження зумовлена потребою сучасних перекладознавчих студій у глибшому розуміні закономірностей міжкультурної комунікації у мультимедійному просторі та визначенні основних способів адаптації культурних реалій у сучасному кінематографічному дискурсі з метою удосконалення перекладацьких стратегій сучасної української аудіовізуальної продукції. | en_US |
| dc.title | Способи адаптації реалій у кінематографічному дискурсі (на прикладі мультиплікаційного фільму «Мавка») | en_US |
| dc.title.alternative | Les modes d’adaptation des realités dans le discours cinematographique (étude du film d’animation «Mavka») | en_US |
| dc.type | Animation | en_US |