Короткий опис(реферат):
Актуальність теми зумовлена потребою у глибшому та системному
вивченні фразеологізмів з модально-емоційним забарвленням, а також стійких
арабських висловів. Попри наявні напрацювання в галузі арабського
мовознавства та фразеології, ця специфічна група виразів досі залишається
недостатньо дослідженою. Існуючі праці не охоплюють у повному обсязі її
унікальні лінгвістичні та семантичні характеристики, не пропонують чіткої
класифікації, яка б відображала складність цих мовних одиниць та різноманіття
їхніх функцій у різних комунікативних контекстах – від художньої літератури й
засобів масової інформації до повсякденного усного мовлення.
Відсутність узагальненого та комплексного підходу до аналізу
фразеологізмів з емоційним і модальним навантаженням породжує низку
труднощів. Зокрема, це ускладнює їх адекватне тлумачення, що негативно
впливає як на якість машинного й людського перекладу, так і на ефективність
викладання арабської мови. Крім того, обмежується функціональність систем
автоматизованої обробки природної мови, які потребують точного розпізнавання
фразеологічних структур для повноцінного аналізу текстів.