Abstract:
Метою дипломної роботи є аналіз змісту візуальних літературних (коміксів, книжок з картинками) текстів на різних мовних рівнях та визначення основних принципів їх перекладу та факторів, що впливають на процес перекладу. Для досягнення поставленої мети курсова робота повинна вирішити наступні завдання: 1. Дослідити теоретичні аспекти проблеми лексичних змін в розмовній китайській мові початку XXI ст 2. Знайти роль, яку відіграє кожна з двох концептуальних конструкцій у розумінні тексту цільовою аудиторією. 3. Проаналізувати тексти коміксів і книжок з картинками на графічному, фонетичному, лексичному, синтаксичному та стилістичному рівнях. 4.
Встановити принципи перекладу текстів коміксів і книжок-картинок на вищевказаних рівнях і згрупуйте їх відповідно до методу перекладу, який використовує перекладач. 5. Визначити те, як візуальний контекст впливає на вибір еквівалентів перекладачем. 6. Обґрунтувати вибір і застосування методів дослідження.