Abstract:
Актуальність теми та доцільність наукового дослідження зумовлена тим, що в результаті цього дослідження стало зрозуміло багато понять та термінів які відносяться до мовних одиниць на позначення комп’ютерних технологій. Наукове дослідження допомогло виявити особливості відтворення термінів комп’ютерних технологій українською мовою у перекладах текстів англомовного рекламного дискурсу.
Проблемою перекладу термінів комп’ютерних технологій займалися як вітчизняні, так і зарубіжні вчені-мовознавці, такі як І.Л. Комлєва, Л.Ю. Іванов, В.І. Заботкіна, Т. Райнхарт, Х. Капм, І.А. Гольман, Н.С. Добробабєнко.
Метою і завданням дослідження є визначення особливостей відтворення термінів комп’ютерних технологій українською мовою на матеріалі реклами товарів електроніки з Інтернет сайтів.
Об’єктом цього дослідження стали структурно-семантичні параметри термінів комп’ютерних технологій.
Предметом дослідження є способи відтворення термінів комп’ютерних технологій українською мовою на матеріалі реклами товарів електроніки з Інтернет сайтів.
Методи дослідження. Під час дослідження структурно семантичних параметрів термінів комп’ютерних технологій та специфіки їх перекладу були використані дескриптивний, структурно-семантичний метод та метод порівняльного аналізу.
Наукова новизна одержаних результатів. У кваліфікаційній роботі магістра було виявлено структуру та систему мови комп’ютерних технологій, семантичну класифікацію термінів комп’ютерних технологій. Подальшого розвитку дістали способи відтворення термінів комп’ютерних технологій в
україномовному дискурсі.