Abstract:
Курсова робота присвячена дослідженню способів перекладу юридичного дискурсу. Юридичний дискурс є важким але цікавим звичайно специфічною галуззю. Вона має широкий спектр: правові тексти, акти, судові вирішення, договори та інші юридичні документи. У даному дослідження були з’ясовані основні етапи розвитку фразеології, такі способи перекладу одиниць у юридичному дискурсі. Опрацьовувавши тексту юридичного дискурсу, проведено перекладацький аналіз фактичного матеріалу дослiдження, який включав у себе рoзгляд фразеологізмів юридичного дискурсу.