Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Петрук, Надія Михайлівна | |
dc.date.accessioned | 2024-12-04T11:25:28Z | |
dc.date.available | 2024-12-04T11:25:28Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Петрук Н. М. Особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську (на матеріалі текстів міжнародно-правових актів): кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Н. В. Петрук ; наук. кер. І. А. Наваренко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 109 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7483 | |
dc.description.abstract | У магістерській роботі досліджено особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську мову. У сучасному глобалізованому світі такі документи є важливим інструментом регулювання міжнародних відносин, і точний переклад сприяє їх ефективному застосуванню в різних правових системах. Зокрема, іспанська мова як одна з офіційних мов ООН має важливе значення для країн-учасниць, що посилює потребу в дослідженні особливостей її використання в юридичних текстах. Основна мета дослідження – проаналізувати лексичні, граматичні та прагматичні особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації та розробити рекомендації для перекладачів, які працюють з міжнародними правовими документами. У роботі охарактеризовано специфіку юридичних текстів, підкреслено значення точного перекладу термінології та правильного відображення правових концепцій і прагматичних аспектів.Отримані висновки можуть сприяти вдосконаленню підготовки перекладачів, які спеціалізуються на юридичному перекладі, а також поглибити розуміння перекладацьких стратегій і технік, необхідних для адаптації міжнародної нормативно-правової документації до іспаномовного середовища. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.subject | лексика іспанської мови | en_US |
dc.subject | міжнародні нормативно-правові акти | en_US |
dc.subject | переклад міжнародних правових документів | en_US |
dc.subject | юридичний переклад | en_US |
dc.subject | ефективні стратегії подолання перекладацьких труднощів | en_US |
dc.title | Особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську (на матеріалі текстів міжнародно-правових актів) | en_US |
dc.type | Other | en_US |