Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську (на матеріалі текстів міжнародно-правових актів)

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Петрук, Надія Михайлівна
dc.date.accessioned 2024-12-04T11:25:28Z
dc.date.available 2024-12-04T11:25:28Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Петрук Н. М. Особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську (на матеріалі текстів міжнародно-правових актів): кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Н. В. Петрук ; наук. кер. І. А. Наваренко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 109 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7483
dc.description.abstract У магістерській роботі досліджено особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську мову. У сучасному глобалізованому світі такі документи є важливим інструментом регулювання міжнародних відносин, і точний переклад сприяє їх ефективному застосуванню в різних правових системах. Зокрема, іспанська мова як одна з офіційних мов ООН має важливе значення для країн-учасниць, що посилює потребу в дослідженні особливостей її використання в юридичних текстах. Основна мета дослідження – проаналізувати лексичні, граматичні та прагматичні особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації та розробити рекомендації для перекладачів, які працюють з міжнародними правовими документами. У роботі охарактеризовано специфіку юридичних текстів, підкреслено значення точного перекладу термінології та правильного відображення правових концепцій і прагматичних аспектів.Отримані висновки можуть сприяти вдосконаленню підготовки перекладачів, які спеціалізуються на юридичному перекладі, а також поглибити розуміння перекладацьких стратегій і технік, необхідних для адаптації міжнародної нормативно-правової документації до іспаномовного середовища. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т. en_US
dc.subject лексика іспанської мови en_US
dc.subject міжнародні нормативно-правові акти en_US
dc.subject переклад міжнародних правових документів en_US
dc.subject юридичний переклад en_US
dc.subject ефективні стратегії подолання перекладацьких труднощів en_US
dc.title Особливості перекладу міжнародної нормативно-правової документації з англійської на іспанську (на матеріалі текстів міжнародно-правових актів) en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу