Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Лучинська, Аліна Володимирівна | |
dc.date.accessioned | 2020-11-23T08:22:10Z | |
dc.date.available | 2020-11-23T08:22:10Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Лучинська А. В. Відтворення лінгвосеміотичної моделі персонажного образу в українськомовному перекладі семилогії Дж. К. Роулінг «Harry Potter»=Luchynska Α. Rendering the semiotic model of the character’s image in Ukrainian translation of J. K. Rowling’s “Harry Potter”: кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства/ А. В. Лучинська; наук. кер. Кравченко Н. К.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2020. - 137 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/773 | |
dc.description.abstract | Мета даної роботи полягає у виявленні перекладацьких трансформацій, які вживає автор для відтворення лінгвосеміотичних ознак персонажного образу в перекладі семилогії “Harry Potter” Дж. К. Роулінг українською мовою. Для реалізації поставленої мети передбачено розв’язання таких завдань: 1) з’ясувати сутність понять «образ», «художній образ», «символ», «образ-символ» у лінгвістиці, лінгвосеміотиці та перекладознавстві; 2) схарактеризувати лінгвосеміотичні особливості персонажного образу в тексті оригіналу і тексті перекладу “Harry Potter”; 3) систематизувати міжмовні трансформації у відтворенні лінгвосеміотичних особливостей персонажного образу в українському перекладі аналізованого тексту; 4) порівняти лінгвосеміотичну модель персонажного образу в тексті оригіналу та перекладу. | en_US |
dc.title | Відтворення лінгвосеміотичної моделі персонажного образу в українськомовному перекладі семилогії Дж. К. Роулінг «Harry Potter» | en_US |
dc.title.alternative | Rendering the semiotic model of the character’s image in Ukrainian translation of J. K. Rowling’s “Harry Potter” | en_US |
dc.type | Book | en_US |