The aim of the study is to make a comparative analysis of the types of translation of professional words. Object of the research : the professional words in the English and Ukrainian discourse. Term`s paper consіsts of an ...
The aim of the research is to study modern nominative translation of English environmental discourse from the point of view of cognitive linguistics. The research material was based on scientific, popular science and ...
Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу американських молодіжних сленгових одиниць (на матеріалі серіалу "Друзі"). У ході роботи висвітлено основні особливості сленгу як складової американської англійської ...
This coursework aims to explore the lexical-stylistic and functional aspects of translation in English-language advertising texts. Advertising is an essential aspect of modern communication, and the translation of advertising ...
The object of research in it is the peculiarities of the translation process during the dubbing of a feature film from English to Ukrainian. The research material is the feature film "Holiday" in the original - in English ...
The issue of advertising slogans and their translation as one of the genres of advertising discourse has been examined from various angles in the scientific research of many Ukrainian scholars. The object of the research ...
Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу одиниць лексико-семантичного поля «Crime / Злочин» у детективному романі Агати Крісті «Немезида». У теоретичній частині досліджувалась проблема лексико-семантичних ...
Роботу присвячено дослідженню особливостей перекладу термінів-кліше юридичного дискурсу з англійської мови українською. Було розглянуто поняття
юридичного дискурсу, визначено особливості перекладу термінів юридичного ...
Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу неологізмів політично-медійного дискурсу. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки в галузі неології, описано існуючі способи перекладу неологізмів, які ...
Курсову роботу присвячено дослідженню відтворення українською мовою одиниць лексико-семантичного поля “ANGER” (на матеріалі американського кінофільму Joker ‘Джокер’). У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки ...
Курсову роботу присвячено особливостям перекладу військової термінології англійській та українській мовах у мас-медійному дискурсі. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки в галузі перекладознавства, описано ...
Курсова робота присвячена специфіці перекладу багатокомпонентних термінів у військовому дискурсі. Досліджено особливості військової термінології та практично
проаналізовано особливості перекладу багатокомпонентних термінів ...
Роботу присвячено дослідженню засобів вираження експресивності у текстах онлайн-медіа. Робота включає в себе теоретичне та практичне дослідження. В рамках теоретичного аналізу було розглянуто поняття терміну, зокрема ...
Роботу присвячено дослідженню особливостей перекладу сленгу англомовного кінодискурсу. Робота включає в себе теоретичне та практичне дослідження. В рамках теоретичного аналізу було розглянуто поняття сленгу, особливості ...
У даній роботі були проаналізовані публічні промови американських та британських політиків у ХХІ столітті та використання і фразеологічних висловів у цих виступах. Було проаналізовано їх доцільність, значення та функції. ...
Роботу присвячено дослідженню особливостей перекладу термінів медіа-дискурсу з англійської мови українською. Було розглянуто поняття терміну,визначено особливості перекладу термінів з англійської мови українською, ...
Курсову роботу присвячено дослідженню особливостей українського перекладу термінів колоративної лексики в юридичному дискурсі. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки в галузі колоративної лексики, описано ...
Курсову роботу присвячено дослідженню особливості відтворення українською мовою засобів відтворення образності на матеріалах роману Ф. С. Фітцджеральда «Великий Гетсбі». У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки ...
Курсову роботу присвячено дослідженню особливостей перекладу ідіом у мас-медійному дискурсі. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки у галузі фразеології, описано наявні способи перекладу ідіоматичних одиниць ...
The purpose of this research is to comprehensively study the specifics of English neologisms in the socio-cultural sphere of "sport" formed in the late twentieth and early twenty-first centuries. Achieving the goal of the ...