Короткий опис(реферат):
Мета дослідження – проаналізувати словотвірні та семантичні особливості англомовної термінології сфери криптовалюти та визначити засоби їх відтворення в українськомовних перекладах. Предметом дослідження постають словотворчі та семантичні особливості і способи перекладу англомовної термінології сфери криптовалюти українською мовою у текстах мас-медіа, зокрема, переклад шляхом еквівалентів та використання перекладацьких трансформацій. Практичне значення роботи полягає в тому, що визначення словотворчих та семантичних особливостей термінології сфери криптовалюти допомагає у розв’язанні проблем лексикології та термінології; комплексний перекладознавчий аналіз способів відтворення термінології сфери криптовалюти під час перекладу є внеском в теорію перекладознавства, зіставну та комунікативну лінгвістику.