Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Тритеніченко, Анастасія Олегівна | |
dc.date.accessioned | 2023-12-04T08:27:09Z | |
dc.date.available | 2023-12-04T08:27:09Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Тритеніченко А. О. Інтертекстуальність як спосіб формування підтексту: перекладацький аспект (на матеріалі українськомовного перекладу роману Квентіна Тарантіно Once upon a Time in Hollywood ‘Одного разу в Голлівуді’) = Intertextuality as a method of subtext formation: the translation aspect (based on the Ukrainian translation of Quentin Tarantino’s novel "Once upon a Time in Hollywood” : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. О. Тритеніченко ; наук. кер. О. Б. Галич ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 123 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5449 | |
dc.description.abstract | Метою дослідження постає вивчення особливостей реалізації інтертекстуальності в текстах художнього дискурсу та особливостей її передачі при перекладі на матеріалі українськомовного перекладу роману Квентіна Тарантіно Once upon a Time in Hollywood ‘Одного разу в Голівуді’. Методологія дослідження включає застосування описово-аналітичних методів дослідження при визначенні теоретичних передумов вивчення інтертекстуальності художнього дискурсу. У практичній частині дослідження застосовано принципи та методи контекстуального, жанрового, культурно-історичного та порівняльного аналізу, а також перекладознавчого аналізу та метод кількісних підрахунків для узагальнення результатів. Робота складається зі вступу, трьох розділів з висновками до кожного з них, висновків, списків використаних джерел, довідкової літератури, джерел ілюстративного матеріалу, резюме та трьох додатків. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.subject | інтертекстуальність | en_US |
dc.subject | підтекст | en_US |
dc.subject | перекладацький аспект | en_US |
dc.subject | переклад художньої літератури | en_US |
dc.title | Інтертекстуальність як спосіб формування підтексту: перекладацький аспект (на матеріалі українськомовного перекладу роману Квентіна Тарантіно Once upon a Time in Hollywood ‘Одного разу в Голлівуді’) | en_US |
dc.title.alternative | Intertextuality as a method of subtext formation: the translation aspect (based on the Ukrainian translation of Quentin Tarantino’s novel "Once upon a Time in Hollywood” | en_US |
dc.type | Other | en_US |