Актуальність даної теми зумовлена загальною спрямованістю сучасних лінгвістичних студій до вивчення лексичного складу китайської мови. Актуальність визначається як лінгвістичною, так і культурно-історичною значимістю ...
Метою даної роботи є виявлення лексичних та граматичних особливостей складання ділової документації на китайській мові.
Досягнення мети передбачає виконання таких завдань:
1. Дати характеристику офіційно-діловому стилю ...
Метою дослідження є висвітлення проблем та засад, які можуть виник-нути під час перекладу китайської військової лексики.
Поставлена мета зумовлена необхідністю вирішення таких завдань:
Обґрунтувати теоретичні засади ...
Актуальність роботи зумовлена тенденцією дослідження сучасних термінів у китайській спортивній терміносистемі, необхідністю їх регулярного дослідження для виявлення певних процесів термінотворення, що дозволяє визначити ...
Мета роботи полягає в визначенні деяких проблем, пов’язаних з перекладом реалій в рекламних текстах з китайської мови на українську та засобів вирішення цих проблем.
Об’єктом дослідження є реалії у рекламних текстах ...
Мета роботи – розглянути різні види граматичних перекладацьких трансформацій, як засоби досягнення адекватності перекладу.
Дана мета зумовлює постановку таких завдань:
проаналізувати поняття “трансформація” у ...
Об’єктом дослідження є будівельна термінологія сучасної турецької мови.
Предмет дослідження – семантичні, структурні та функціональні особливості будівельної термінології у сучасній турецькій мові.
Мета дослідження – ...
Актуальність теми даного дослідження є загальною тенденцією сучасних лінгвістичних досліджень, спрямованих на вивчення лінгвістичних та граматичних аспектів турецьких юридичних текстів; необхідністю вивчення змістової і ...
Предметом дослідження є функціональні особливості перекладу лексичних трансформацій з української мови на турецьку і навпаки.
Мета дослідження − визначити функціональні особливості використання лексичних трансформацій та ...
Актуальність роботи зумовлена з потребами українського китаєзнавства в системному розширені знать про структуру складнопідрядних речень офіційно-ділового дискурсу китайської мови, на тлі зростання загального інтересу до ...
Визначення ідіоетнічних особливостей фразеологічних одиниць з компонентом "голова" у сучасній перській мовіє метоюнашого дослідження.Поставлена мета передбачає розв’язаннянизки завдань:1) визначити теоретико-м ...
Мета дослідженняполягає у виявленні лексико-семантичних і фонетичних особливостей, а також ненормативних варіантів, що виникають внаслідок взаємодії арабської та романських (французької, іспанської) мов уситуації ...
Мета дослідженняполягає у виявленні семантичноїта функціональної організаціїі вритомовної економічної терміносистеми, з одного боку, та особливостями їхнього діахронічного розвитку, з іншого
Метою роботиє визначення лексико-граматичних особливостейперекладу художнього твору«Тисяча і одна ніч».Для досягнення даної мети мною були виконані наступнізавдання:1)визначити теоретичні засади дослідження перекладу ...
Мета дослідження полягаєу комплексному дослідженні структурно-семантичних особливостей ономатопеїчної лексики та особливостей її функціонування у сучасній мові іврит
Метою даної роботи є комплексне дослідження юридичної термінології сучасної мови іврит, а також аналіз її структурно-граматичних та функціональних особливостей.
Мета дослідженняполягає в комплексному аналізові лексико-граматичних та функціональних особливостей турецьких запозичень в перській мові, та дослідженні структурно-фонетичних та семантичних трансформацій ...
Метароботи –дослідити творення та функціонування суспільно-політичної лексики сучасної перської мови –термінів, категорій та понять. Завданнядослідження включають в себе:1.дати загальну характеристику процесів ...
3ВСТУПУ роботі досліджуютьсяперекладацькі трансформації як спосіб досягнення еквівалентності при перекладі.Проблема перекладацьких трансформацій як проблема теорії та практики перекладу традиційно викликає великий ...